Communicatie- en Informatiewetenschappen (CIW)

We worden 24/7 gedreven door communicatie en informatie, daarom zijn er experts nodig die er sturing aan geven

Verbinding van taal en communicatie

De bacheloropleiding Communicatie- en Informatiewetenschappen aan de Faculteit der Geesteswetenschappen is een brede bachelor met vijf specialisaties. Twee daarvan zijn internationaal, wat betekent dat ze gevolgd worden door studenten van over de hele wereld en dat de voertaal in die specialisaties Engels is. In het eerste half jaar van de studie biedt de opleiding vakken die een inleiding geven op de grote thema’s van de opleiding: taal, communicatie en media. Daarnaast zijn er een aantal algemeen academisch vormende vakken. In het  tweede semester van het eerste jaar begint de specialisatie.


De specialisaties diepen ieder op een eigen manier de thema’s van de opleiding uit.

  • Language Learning and Language Teaching (voertaal Engels)
  • Language and Media  (voertaal Engels)
  • Journalistiek
  • Taal, media en samenleving
  • English language and communication studies (voertaal Nederlands en- vooral- Engels)

Eerste jaar

Door de internationale oriëntatie van twee specialisaties volg je een aantal colleges samen met Nederlandse maar ook met internationale studenten. De voertaal in het gezamenlijke deel van de opleiding (eerste half jaar van jaar 1) is in de hoorcolleges dan ook altijd Engels. Bij de werkcolleges kun je steeds kiezen voor een Nederlandstalige of Engelstalige werkgroep.

In de inleidende vakken Introduction to Linguistics, Introduction to Communication Science en Language, Media and Communication leer je hoe taal ons denken aanstuurt en andersom, en hoe de context (zoals je doel en je doelgroep, maar ook allerlei ongeschreven regels van taalgebruik) de taalvormen bepaalt die je kunt of moet gebruiken. Ook leer je hoe communicatie wordt bestudeerd, en hoe mechanismen als selectieve perceptie, attitudeverandering en beeldvorming te begrijpen zijn. Verder onderzoek je de manier waarop verschillende media communicatie beïnvloeden. In het vak Discourse Analysis staan juist de taalgebruikers centraal. Met behulp van een aantal analysetechnieken kijk je naar hun talige gedrag als ze hun boodschap afstemmen op hun eigen doelen en op hun doelgroep.

Hoe je een goed wetenschappelijk onderzoek in elkaar zet, leer je in het vak Methods. Daarnaast worden je vaardigheden op het gebied van mondeling en schriftelijk presenteren (in het Nederlands en in het Engels) bijgespijkerd. Zo krijg je een goede basis op alle gebieden van taal, media en communicatie. Met die bagage ga je dan verder in je eigen specialisatie.

Verder kijken als Communicatie- en Informatiewetenschapper

Het mag duidelijk zijn dat CIW aan de VU een brede studie is met heel veel ruimte voor specialisatie. Het basisjaar biedt je de mogelijkheid om geleidelijk te ontdekken waar jouw sterke kanten en interesse liggen. Zo maak je altijd de juiste keus. Vanuit het VU-brede onderzoeksthema Connected World kijk je bovendien verder dan je profiel en bekwaam je je ook in psychologie en andere verwante vakgebieden.

Communicatie- en Informatiewetenschapper worden? Kom proefstuderen

Ben je gefascineerd door taal en communicatie? Ben je bovendien analytisch en creatief, en wil je zowel communicatiemiddelen onderzoeken als zelf ontwikkelen? Dan willen we graag met je kennismaken tijdens een dagje proefstuderen hier op de VU-campus aan de Amsterdamse Zuidas.


Met een bachelor Communicatie- en Informatiewetenschappen ben je breed inzetbaar dankzij je academische opleiding en je specifieke kennis van taal, media en communicatie. Je kunt weloverwogen communicatie- en educatieproducten ontwikkelen of erover adviseren. Afhankelijk van je CIW-profiel kun je terecht in elke sector, van bedrijfsleven via overheid tot onderwijs.

Met Media en Journalistiek kun je kiezen uit uiteenlopende beroepen, zoals: webjournalist, social media-expert, community manager of redacteur bij een bedrijf of overheidsinstelling. Met jouw academische kennis en praktische vaardigheden maak je het verschil in een speelveld dat volop in ontwikkeling is. Advies over de inzet van Facebook en Twitter, een wervende kop maken, een boeiende tekst schrijven of informatief gebruik maken van beeld - je beheerst het straks allemaal. Natuurlijk kun je je ook verder specialiseren via een masteropleiding als je bijvoorbeeld een baan ambieert als beleidsadviseur, onderzoeksjournalist, onderzoeker bij een nieuwsredactie of communicatieafdeling of als hoofdredacteur van een online kennisplatform.

Met Talen en Organisatie kun je meertalige communicatieprocessen goed laten verlopen; je spreekt verschillende talen en hebt verstand van culturele verschillen.
Je kunt bijvoorbeeld aan de slag als gespreksadviseur, communicatietrainer, taalconsultant, taaldocent of vertaler, in een nationale of internationale setting.

Met Toegepaste Taalwetenschap kun je bijvoorbeeld aan de slag bij instituten waar kinderen worden begeleid bij taalproblemen. Lijkt onderwijs geven aan anderstaligen je leuk, of zie je een carrière als taalanalist bij de overheid of het bedrijfsleven wel zitten? Weet dan toegepaste taalwetenschappers zeer gewild zijn. Maar je kunt je natuurlijk ook nog verder specialiseren via de VU-masters Taalstoornissen, NT2 (Nederlands als Tweede Taal) en Linguistics.

Vwo-diploma

Aan de VU kun je met de volgende vwo-profielen Communicatie- en Informatiewetenschappen studeren: 

  • Natuur en Gezondheid
  • Natuur en Techniek
  • Economie en Maatschappij
  • Cultuur en Maatschappij


Hbo (propedeuse/opleiding) 
Instromen in de bachelor Communicatie- en Informatiewetenschappen op basis van een hbo-propedeuse/opleiding? Dat kan als je hiernaast ook deelcertificaten hebt behaald voor de vakken Nederlands, Engels en naar keuze Duits, Frans of Geschiedenis

Hbo/wo (afgeronde opleiding) 
Instromen in de bachelor Communicatie- en Informatiewetenschappen op basis van een afgeronde hbo- of wo opleiding (zonder vwo-diploma)? Dat kan. Er zijn geen extra eisen.  

      
Buitenlands diploma

Instromen met een vooropleiding die je in het buitenland aan het volgen bent of hebt behaald? Volg dan het volgende stappenplan om er achter te komen of je aanvullende eisen hebt voor toelating bij je vooropleiding:

  1. Meld je aan via Studielink
  2. Ga naar Vunet en rond je aanmelding af via 'Aanmelding Afronden'
  3. Je hoort vervolgens per mail of en zo ja, aan welke eisen je moet voldoen om toelaatbaar te zijn tot de opleiding.

In het algemeen moet je een diploma hebben gehaald met de volgende vakken op 6 vwo-niveau:

  • Engels
  • Nederlands
  • Geschiedenis
     

Ouder dan 21?       
Voldoe je niet aan één van bovenstaande opleidingseisen en ben je 21 jaar of ouder? Dan kun je worden toegelaten door middel van het zogenaamde colloquium doctum. Je moet dan de volgende deelcertificaten op VWO niveau behalen:

  • Nederlands
  • Engels
  • Naar keuze Duits, Frans of Geschiedenis
     

Deficiënties wegwerken? 
Je kunt bij verschillende instellingen je certificaten behalen.

Ja, ga je ervoor?
Mooi, meld je dan vandaag nog aan.

Als aankomend student Communicatie- en Informatiewetenschappen volg je het VU Matching programma. Zo zet je meteen een goede stap richting je eerste jaar hier aan de VU. Met VU Matching check je of je de juiste studiekeuze hebt gemaakt. VU Matching bestaat uit twee stappen: een digitale vragenlijst en het bijwonen van een matchingsactiviteit. De facultaire matchingsactiviteiten vinden plaats in juni 2018. Verdere informatie over het programma wordt later bekendgemaakt. Kijk voor meer informatie ook bij VU Matching.

 

Vragen?

Heb je vragen over de toelatingseisen? Stel ze aan ons:
E: studentenbalie@vu.nl

Heb je andere vragen? 
E: studiekeuze.fgw@vu.nl 

Dagje proefstuderen
Kom een dagje proefstuderen bij ons! Tijdens het proefstuderen krijg je een indruk van de opleiding en kom je erachter of het echt wat voor je is. Je loopt mee met een student die jou van alles kan vertellen over zijn ervaring, de opleiding en studeren. Hij of zij neemt je mee naar een college, laat de campus zien, jullie bezoeken eventueel de studievereniging en je kunt al jouw vragen stellen.

Facebook-icoon  Twitter-icoon

Kies uit de volgende specialisaties

Van alle specialisaties is deze het meest gericht op het fenomeen ‘taal’ en dan vooral de leerbaarheid ervan. Denk hierbij aan de verschillen tussen het leerproces van kinderen die hun moedertaal leren en mensen die een vreemde taal leren. Je bestudeert daarbij ook leerders waarbij deze processen van oudsher anders verlopen dan gemiddeld, zoals mensen met dyslexie en kinderen met een communicatieve beperking.  

(Voertaal Engels. Voor meer informatie zie de internationale website

Een overzicht van je studie vind je hier.

In deze specialisatie draait alles om de wisselwerking tussen taal, communicatieprocessen en media in een wereld die gekenmerkt wordt door globalisering. Je onderzoekt de toepassingen van oude maar vooral nieuwe media in multilinguale en interculturele communicatie.  

(Voertaal Engels. Voor meer informatie zie de internationale website

Een overzicht van je studie vind je hier.

Van Volkskrant tot Facebook, van Snapchat en YouTube tot het NOS Journaal Journalistiek vertelt de verhalen van de samenleving en is onmisbaar in een goed functionerende democratie. Maar wat is nieuws eigenlijk? Wat verwachten nieuwsgebruikers vandaag de dag van een goede nieuwsvoorziening? Bij de specialisatie CIW: Journalistiek leer je niet alleen hoe je zelf journalistieke producten maakt maar ook hoe je wetenschappelijk onderzoek doet, bijvoorbeeld met het oog op journalistieke vernieuwing.

In het eerste jaar leg je een mooie brede basis met vakken als Introduction to Communication Science en Introduction to Linguistics. Als wetenschapper en journalist moet je immers begrijpen hoe communicatie werkt. Omdat je taal gebruikt om te communiceren is een goed begrip van bijvoorbeeld taalstructuren onontbeerlijk. In de specialisatievakken van jaar 1 kijken we naar de productie, receptie en betekenis van de journalistiek. Je maakt kennis met de verschillende wetenschappelijke disciplines van waaruit je de journalistiek kunt bestuderen. Ook besteden we aandacht aan verschillende journalistieke platforms. Print, video, podcast: het medium dat je gebruikt om te communiceren doet er namelijk toe. 

In jaar 2 krijg je vakken als Journalistieke vaardigheden: tekst en Journalistieke vaardigheden beeld. Je gaat artikelen en video’s maken voor een bestaand medium. Tegelijk maak je kennis met de literatuur uit de journalistiekwetenschap. De wisselwerking tussen theorie en praktijk bij vakken als deze zorgt ervoor dat je je niet alleen als journalist maar ook als academicus ontwikkelt. Je krijgt ook vakken als Media-ethiek en Statistiek.
In het laatste jaar kun je een minor volgen of een stage. Je leert hoe je nieuws kunt halen uit grote bestanden tijdens het vak Datajournalistiek, en je gaat onderzoek doen naar de journalistieke praktijk. Je sluit je bachelor af met het schrijven van een scriptie.

Verder kijken als expert in de journalistiek
VU is verder kijken. Daarom werken verschillende disciplines samen bij deze afstudeerrichting. Zo kom je tijdens je studie in aanraking met journalisten, journalistiekwetenschappers, linguïsten, historici, communicatiewetenschappers en filosofen. Alle docenten zetten hun specifieke kennis en ervaring in om je aan het denken te zetten over journalistieke vernieuwing. Die invalshoek is uniek in Nederland en maakt je tot een specialist in de journalistiek die breed onderlegd is én oog heeft voor innovatie en productverbetering.

(Voertaal Nederlands) 

Een overzicht van je studie vind je hier.

Je smartphone, snapchat, Facebook en misschien een aantal vloggers; ze maken als vanzelfsprekend onderdeel uit van jouw leven en dat van je vrienden. Maar je bent je er ook van bewust dat bedrijven en organisaties steeds meer (sociale) media inzetten om jou te bereiken met ‘vlotte’ boodschappen; om je tot de aankoop van een product te verleiden, om je snel een antwoord te kunnen geven op een vraag, of omdat een bedrijf graag je mening wil horen over een product of een evenement.

Met de specialisatie Taal, Media en Samenleving word je opgeleid tot een communicatieprofessional die weet hoe de keuze voor een medium niet alleen de inhoud van de communicatie kan bepalen (tweeten in 140 tekens, beelden laten spreken via Instagram) maar dat ook het taalgebruik er toe doet. In deze specialisatie staat steeds de vraag centraal hoe je de boodschap die je wil overbrengen zo helder mogelijk kunt vormgeven voor je doelgroep; welke media zijn dan meer of minder geschikt? Zijn er aanpassingen nodig als je Twitter kiest in plaats van chat om met je klanten in gesprek te gaan? Je combineert inzichten uit de theorie met vragen uit de praktijk. Bijvoorbeeld in het vak Media Use in Organizational Contexts, als je meekijkt met communicatieprofessionals in de praktijk. En tijdens het vak Persuasion in Communication, waar je kennis maakt met theorieën die laten zien wat een reclamecampagne nu precies overtuigend maakt.

In jaar twee breid je dit perspectief verder uit. Zo verdiep je je in de vraag hoe het komt dat de ene tekst heel effectief communiceert, en de andere niet, en hoe je dat op een betrouwbare manier kunt uittesten. Omdat organisaties al lang niet meer alleen gericht zijn op Nederlandse klanten wordt in deze specialisatie ook aandacht besteed aan globalisering en interculturele communicatie. In het vak Interactie in organisaties: blended practices leer je dat werken bij een organisatie betekent dat je een combinatie van media moet kunnen inzetten (wanneer kies je voor een gesprek of een skype overleg?). Jij kunt de specifieke uitdagingen van die keuzes benoemen en op basis van onderzoek kun je onderbouwde verbeteringen voorstellen

In jaar drie kun je je specialisatie verder verdiepen. Je kunt je meer richten op adviseren, of bredere ontwikkelingen op het gebied van mediagebruik verder bestuderen in vakken als Vertelvormen in de Media of Visuele Retoriek. Als je deze specialisatie met succes hebt afgerond heb je kennis over mediagebruik in relatie tot taalgebruik, de doelen die ermee vervuld kunnen worden en beschik je over relevante onderzoeksvaardigheden om de boodschappen die met media worden overgebracht te bestuderen en mede vorm te geven. 

(Voertaal Nederlands) 

Een overzicht van je studie vind je hier.

Als gevolg van het Britse koloniale verleden en de globalisering is het Engels in de laatste paar honderd jaar de belangrijkste taal voor internationale communicatie geworden. Wereldwijd gebruiken mensen het Engels in hun dagelijks en professionele leven. De BA CIW specialisatie English language and communication studies is een specialisatie waarin je leert hoe communicatie in het Engels verloopt in verschillende contexten, waaronder bijvoorbeeld gesprekken, sociale media en websites. Ook leer je hoe we het Engels creatief gebruiken om bepaalde boodschappen over te brengen (‘how to do things with words’, zoals de filosoof J.L. Austin het verwoordde). Bijvoorbeeld in vertalingen, de vormgeving van onze identiteit (wat voor associaties roept een bepaald Engels accent op?), en het gebruik van metaforen in de politiek en reclame (denk aan: ‘Will Brexit be a knock-down drag-out divorce?’). Daarnaast krijg je inzicht in de manier waarop het Engels is veranderd en wat de kenmerken zijn van de variëteiten van het Engels die gesproken worden door verschillende sprekers in verschillende delen van de wereld, waaronder Nederland.  Je ontwikkelt ook je eigen vaardigheden in het gesproken en geschreven Engels; de voertaal in bijna alle cursussen is Engels.


Verder kijken als Engels taalkundige
De VU is een internationale universiteit in de omgeving van internationale bedrijven op de Amsterdam Zuidas en Schiphol. In je minorruimte (jaar 3) kun je een semester aan een Engelstalige universiteit studeren of je kennis van het Engels in de praktijk toepassen in een stage. In je scriptie krijg je de gelegenheid om eigen, ‘hands-on’ onderzoek te doen naar een aspect van de Engelse taal. Na de specialisatie English language and communication studies kun je masteropleidingen volgen op gebieden als schrijven, redigeren en vertalen, taalvariatie, discourse analyse of toegang krijgen tot een lerarenopleiding Engels in Nederland of in het buitenland. De specialisatie biedt je niet alleen een wetenschappelijke opleiding, je ontwikkelt ook beroepsrelevante vaardigheden voor het werken in een internationale omgeving. Daarmee maak je kennis in colleges van gastdocenten uit het beroepenveld zoals een professioneel vertaler en een trainer bij het Ministerie van Defensie die soldaten op internationale missies de belangrijkste aspecten van de uitspraak van het Engels leert.

Tijdens het 2e en 3e jaar van de specialisatie English language and communication studies bestudeer je geschreven en gesproken Engels op verschillende gebieden:

  • van ‘face-to-face’- tot gemedieerde contexten (inclusief sociale media en websites), bijvoorbeeld in het vak Analyzing Text and Talk;
  • in termen van multimodale interactie (spraak en gebaar, tekst en beeld), in vakken als Spoken Language and Gesture, Website Localization);
  • In vertalingen en interculturele communicatie, in vakken als Text Production and Translation, Intercultural Communication);
  • In letterlijk en figuurlijk taalgebruik (beeldspraak), bijvoorbeeld in het vak Metaphor in professional settings. 

Daarnaast bestudeer je variëteiten van het Engels wereldwijd, en onderzoek je hoe taal verandert. Bijvoorbeeld in het vak Global English, waarin je ook leert over de rol van het Engels in de maatschappij en in verschillende sociale situaties.

(Voertaal Nederlands en – vooral - Engels)

Een overzicht van je studie vind je hier.

Samenvatting Communicatie- en Informatiewetenschappen

Taal

Nederlands

Duur

3 jaar (voltijd)

Aanmelden voor

1 mei 2018

Startdatum

1 september 2018

Vorm

Voltijd

Bindend studie advies

Norm 42 EC inclusief het vak Academische vaardigheden

VWO profiel

CM/EM/NG/NT

Interessegebied

Talen en Communicatie